大家好,今天小六子来为大家解答以下的问题,关于翻译原则 信 达 雅,信 达 雅的意思这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、“信、达、雅”是严复提出的翻译要求和原则,常在文言翻译中常被人提起(对于外文翻译也有类似的要求) 具体是文言文翻译,要做到“信、达、雅”三个字: “信”是指译文要准确无误,就是要使译文忠于原文,如实地、恰当地运用现代汉语把原文翻译出来。
2、 “达”是指译文要通顺畅达,就是要使译文符合现代汉语的语法及用语习惯,字通句顺,没有语病。
3、 “雅”就是指译文要优美自然,就是要使译文生动、形象,完美地表达原文的写作风格。
本文分享完毕,希望对你有所帮助。